Caso en el que se analiza la posibilidad de ser administrador de un concurso con...tos transfronterizos
Derecho concursal
Prácticos
Caso en el que se analiza...ronterizos

Última revisión
01/01/2024

concursal

Caso en el que se analiza la posibilidad de ser administrador de un concurso con elementos transfronterizos

Tiempo de lectura: 1 min

Tiempo de lectura: 1 min

Relacionados:

Vademecum: Concursal

Orden: mercantil

Fecha última revisión: 01/01/2024

Resumen:

Un abogado experimentado busca ejercer de administrador concursal en un concurso con elementos transfronterizos por primera vez. La respuesta la encontramos en el art. 62 de la ley concursal, que señala los requisitos exigibles para ser administrador concursal de concursos con elementos transfronterizos: conocimiento de la lengua del país relacionado con el concurso, conocimiento de la lengua inglesa, tener a su cargo empleados con conocimientos acreditables y tener a su cargo un traductor jurado con dichos conocimientos.


PLANTEAMIENTO

Un abogado experimentado en el cargo de administrador concursal podría ejercer, por primera vez en su carrera, como administrador en un concurso con elementos transfronterizos; sin embargo, el juez encargado de su nombramiento tiene dudas sobre si será capaz de desempeñar el cargo debido a que se requieren conocimientos específicos indicados en la ley, como un dominio suficiente de la lengua inglesa. El abogado responde que si bien no cumple con ese requisito, tiene personas contratadas como traductoras para facilitar su trabajo.

¿Podrá ejercer como administrador concursal en ese supuesto?

RESPUESTA

Sí podrá, siempre y cuando logre acreditar que, efectivamente, tiene a personas contratadas con la formación y conocimiento suficiente para actuar a modo de traductores.

La respuesta la encontramos en el art. 62 de la ley concursal, que señala los requisitos exigibles para ser administrador concursal de concursos con elementos transfronterizos:

  • Conocimiento de la lengua del país relacionado con el concurso.
  • Conocimiento de la lengua inglesa.
  • Tener a su cargo empleados con conocimientos acreditables.
  • Tener a su cargo un traductor jurado con dichos conocimientos.